An afternoon in the day-to-day life of a girl whose mother is a pianist. Their relationship is one of complicity and intimacy. Each other’s routines come together and apart according to a pattern of their own. They share space, closeness, a set of motions; one common heart beat. They are mother and daughter, and yet, they are still two independent women.
Secção: Programa Gulbenkian Criatividade e Criação Artística
Francisco, a writer, ceases to be able to focus on his work when his girlfriend moves into his house. Things get critical when his best friend also moves in as a guest.
From the Lat. Haesitare, to stand still, int. v., to be indecisive; to silence the obvious for an indefinite length of time; to refrain from naming things; to be perplexed not knowing what to say or what to do; to stagger; to mistrust or to fear memory; a set of motions put before conscience or willpower; a silenced woman dealing with the silenced truth of her relationship.
An exercise of truth. A woman tries to put away a stage of her life. But, many times, love can mean pain.
One evening, my grandfather Tahar died in palliative care. Zouina, his stepdaughter is there. Aziz, his son is there. Fayçal is there. I am there. God is not there? Kamel arrives too late.
After the demolition of a poor neighborhood and the relodging of its inhabitants, lies an empty place. This film is about this place, the encounters, histories and activities which define it.
Time has not stood still in Mr. Acácio Pina Coelho’s strange workshop.