What will happen when we know we’re going to die? Will light change? Will birds sing more intensely? Death comes to inhabit the relationship of two women, together for a long time. One is terminally ill, the other will stay and should nurse. The days go by in an atmosphere of goodbye. In a small house in the woods the love of the couple remains, their talks, the touch of their bodies, memory. But, inexorably, despair is digging deep in close up faces.
—
Two real women, two faces, a kiss, a hug. This demonstration of absolute love throws Torres Lleiva’s film into a torrent of emotions. We perceive a constant mal à l’aise that contaminates the relationship but we don’t know why. We are invited into the middle of a relationship as confidants. From this moment on, we realize that it was a disease that installed a “thing” that kills and will not disappear. And this is where everything adjusts, with advances and setbacks, as is typical of uncertainty. There are very few films that create knots that do not untie, but with tenderness allow any glimpse to be a lifeline. And that is why the film includes stories from other times that help us to understand its present. Lleiva’s is full of faces and exhausted bodies, showing that even in pain it is possible to show sensuality. Vendrá la muerte and tendrá tus ojos is one of those films where you feel like staying for all eternity. (Miguel Valverde)
)
Realizador:
A travel, journal-like film, where Mario Valero sees friendship and nature as equal forces; a gesture of re-learning how to shoot and edit. The world is presented to us as a place where all ideas and connections are possible and work as a tool to simultaneously remind and forget the days, the faces, and the seasons, that metamorphose and get blurry and confusing. (Duarte Coimbra)
Crescer não é fácil, é um verdadeiro, (de verdade), grande cliché, ao qual não escapa o ‘moço’ desta história. Descobrir as actividades extra amorosas da progenitora, deixa-o num território de emoções confusas. Resta assimilar o jogo que está lá fora, a cumplicidade com os amigos, a bicicleta, um mergulho nas águas, um café nocturno; eis a fuga de um rapaz que está pronto a crescer. Um quadro narrativo delicado e sensível que segue o moço, observa-o, acompanha-o, e não o perderá de vista. (Carlota Gonçalves)
Fimed in 16mm, Camilo Restrepo’s first feature film (La impresión de una guerra, IndieLisboa 2016 e Cilaos, IndieLisboa 2017) is an escape, an hallucination and a fever. Pinky runs away from a sect and takes refuge in a factory of illegal t-shirts. There is a hypnotic journey to be made between corridors, paints, slogans and guns. The aim is liberation. A cinema that dreams of another Colombia: without oppression, corruption or religious instrumentalization.
—
A survivor escapes from his religious sect and finds it hard to blend into the outside world, still imbued with the violence he witnessed and instigated. For his first feature film, Colombian director Camilo Restrepo is inspired by the true story of his friend Luis Felipe Lozano, “Pinky”, who plays his own role in Los conductos. It is a film inhabited by violence, a philosophical and supernatural tale taking us to the limits of the instrumentalization of religion and widespread violence in Colombia. It is a cathartic film that Restrepo offers to his friend, in a form of docu-fiction filmed in 16 mm, The film captures many symbols, as well as a certain theatricality to best represent Pinky’s internal emotions, in a fragmented montage. Between realistic passages and scary projections, Pinky’s journey is not an easy one. After the murder, supposed to free him from his indoctrination, his anger remains in a world which refuses to open its doors to him. Various historical or literary figures from Colombian culture visit him to confront him with the moral dilemmas he faces. Because if in our reality the murder never took place, in that of Los conductos, it questions fluid concepts like Good and Evil, which Pinky has trouble conceiving since for so many years he thought he was “Chosen”. (Mickael Gaspar)
This film is not in English and does not have subtitles in English.
Considered one of the most promising voices in Argentina, Jazmín López (director of the incredible Leones shown in competition at IndieLisboa 2013) returns with this film in which four friends gather in a country house to reenact three iconic revolutionary works from the end of the 60’s: Godard’s La chinoise, Farocki’s Inextinguishable Fire and the performance that resulted in a series of photographs, Untitled (Facial Hair Transplants) by Ana Mendieta. What could be a rational work here is an inventive and full of life film (conversations run over and let themselves slide between interpretation and reinterpretation), invoking the inspiring power of music that underlines what cannot be forgotten, calling for long travellings through the rooms of the house and its exterior, will a brilliant cinematography signed by Rui Poças) giving it monumentality. (Miguel Valverde)
—
If it Were Love is not just an exceptional opportunity, for those who missed it in Lisbon, to get to know the work of choreographer Gisèle Vienne in Crowd. Perhaps it is even more valuable as a thorough revisiting of its characters and movements, in a brilliant system built by Patric Chia, who directs the viewer’s gaze to a confusion between reality and fiction, when filming the dancers but also the backstage conversations. The film is responsible for the same trance in which the characters are on stage, to the sound of 90’s rave music, and nobody wishes to break free. Patric Chia continues to explore the world of the deepest human emotions, in its authentic and performative dimensions, with a clearly expressive and unique authorial language. (Mafalda Melo)
Bruno Dumont again adapts the texts by Charles Péguy devoted to the historical figure of Jeanne D’Arc. It is 1429, Jeanne is imprisoned and tried. After a dancing and carefree Jeannette, this second part seems more austere and more theatrical but it proves to be more sensitive and majestic. The expression of the body gives way to the expression of the verb. This film is no longer frankly a comedy, like the filmmakers’ works since the series Le P’tit Quinquin. The filmmaker seems to revive the sobriety of the past, and chooses to report on events (a war, a trial, a church) only using a voice, whether it is a comment (characters are like the radio hosts of the action), an interrogation, or a song. These oratorical jousts become fascinating and succeed in replacing the actionby force of evocation. Each word, interpreted with fragility by non-professional actors, has its singular tone and phrasing. Bringing a completely Brechtian distance, this vocal game does not preserve less the mystery of Jeanne and our fascination. The filmmaker then questions our relationship to spirituality. The profane and the sacred mix, in the image of the singer Christophe, an improbable guest of Dumont’s cinema. (Mickael Gaspar)